
「一生懸命」と「一所懸命」は、漢字も意味もかなり似てるよね。
「一生懸命」と「一所懸命」は似ていますが、微妙なニュアンスの違いがあります。
一生懸命(いっしょうけんめい)とは
努力や行動が継続的で、全力を尽くして取り組む様子を表します。
その人が持つ力をすべて注ぎ込んで取り組む姿勢を表現し、ポジティブな意欲や精神的な集中力を示します。
一生懸命の使い方(例)
・彼は一生懸命に勉強して大学入試に合格した。
・仕事に取り組む彼の一生懸命な姿勢は、周囲から高く評価されています。
・僕は一生懸命に走ってゴールを目指しました。
・彼女は一生懸命に料理を作り、家族を喜ばせました。
リンク
一所懸命(いっしょけんめい)とは
ある特定の目的や目標に向かって全力で努力している様子を表します。
その目的に集中して、他のことを顧みずに一点に専念する姿勢を強調します。通常、限られた目的や局面に焦点を当てて使用されます。
一所懸命の使い方(例)
・一所懸命に研究に取り組み、その成果を発表しました。
・プロジェクトには一所懸命に取り組むチームメイトが揃っています。
・彼は一所懸命に家族のために働いています。
・彼女は一所懸命に絵を描き、その才能を開花させました。
リンク
一生懸命と一所懸命の違いのまとめ
「一生懸命」と「一所懸命」は、どちらも熱心に努力していることを示す言葉ですが、前者は継続的な努力とポジティブな意欲を強調し、後者は特定の目的への集中を強調します。

「一生懸命」は頑張る姿勢で、「一所懸命」は一点集中って感じだよね。
リンク